English

You can put lipstick on a pig…

In yet another thinly veiled attempt by Angela Merkel to  justify the UN Global Migration Pact, which makes migration a “human right,” she addresses the importance of “compromise.” In other words, even though a country voted NO against the Pact, it should “compromise” by going along with the majority.  Adding insult to injury Merkel says,… Continue reading You can put lipstick on a pig…

Français

Vous pouvez mettre du rouge à lèvres sur un cochon…

Dans une autre tentative à peine voilée d’Angela Merkel de justifier le pacte mondial pour la migration de l’ONU, qui fait de la migration un «droit humain», elle souligne l’importance du «compromis». En d’autres termes, même si un pays a voté NON contre le pacte, devrait «faire des compromis» en allant de pair avec la… Continue reading Vous pouvez mettre du rouge à lèvres sur un cochon…

Deutsch

Sie können Lippenstift auf ein Schwein setzen…

In einem weiteren, kaum verhüllten Versuch von Angela Merkel, den Globalen Migrationspakt der Vereinten Nationen zu rechtfertigen, der Migration zu einem “Menschenrecht” macht, spricht sie die Bedeutung des “Kompromisses” an. Mit anderen Worten, obwohl ein Land NEIN gegen den Pakt gestimmt hat sollte einen Kompromiss eingehen, indem er mit der Mehrheit mitmacht.  Beleidigung zu Verletzungen… Continue reading Sie können Lippenstift auf ein Schwein setzen…

Español

Puedes ponerle pintalabios a un cerdo …

En otro intento apenas velado de Angela Merkel para justificar el Pacto de Migración Global de la ONU, que hace de la migración un “derecho humano”, aborda la importancia del “compromiso”. En otras palabras, aunque un país votó NO contra el Pacto, debe “comprometerse” yendo de acuerdo con la mayoría.  Agregando insulto a la lesión,… Continue reading Puedes ponerle pintalabios a un cerdo …